Edith Sodergran´s poetry translated into Khmer

The translations were done by Anna Mattsson, Chheng Hokkhim, Neth Sary, and Johan Rahm. The Literary Academy Cambodia-Sweden was founded in October 2003 to promote literary exchange between Sweden and Cambodia.
Edith Sodergran, known as the most important pioneer in Finno-Swedish literature, is one of the most extensively translated Finnish authors. Her poetry’s bold imagery provoked outrage as well as appreciation among the current critics in the 1910s.
The collection of poems will also be presented at the Gothenburg International Book Fair, 23-26 September.
Visit Sweden Abroad, the web site for Swedish Diplomatic Missions abroad, for more information. http://www.swedenabroad.com

About Agneta de Bekassy

Author at ScandAsia and blogger on other websites as well. Swedish influencer in Bangkok

View all posts by Agneta de Bekassy

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *